COLLECTIVE PATTERNS – Eine textile Formen-Werkstatt

Wie können Handwerk, Kunst und Design miteinander in Dialog treten, sich gegenseitig Impulse geben und miteinander wachsen? Als eine Erweiterung und Aktivierung der Ausstellung Display der Künstlerin und Designerin Sara Ouhaddou, lud ich gemeinsam mit Nadin Reschke für 8 Wochen zur offenen Textil-Werkstatt in die ifa-Galerie Berlin ein.

In Display zeichnet die Künstlerin und Designerin Sara Ouhaddou die Prozesse ihrer langjährigen Zusammenarbeit mit Handwerker:innen in Marrakech auf und nach. Die Werkstatt bot Raum, um eigene Muster und Formideen, aber auch Formfragmente aus der Ausstellung, in ein eigenes Formenalphabet zu übersetzen, mit Stoffen, Applikationstechniken und Stickerei zu experimentieren und Teil eines kollektiven, textilen Kunstwerks zu werden.

im Rahmen der Ausstellung Display. Sara Ouhaddou, ifa-Galerie Berlin, 20.11.2024 – 02.02.2025

Textilcollage

Nadin Reschke, 2024

Rahmenprogramm: Die Werkstatt wurde von drei offenen Workshops gerahmt. Zum Auftakt experimentierten wir mit Pflanzenfarben. Stoffe mit Nuancen wie Liguster, Schwarzdorn oder Kurkuma wurden zum Ausgangsmaterial für erste textile Collagen, mit denen wir das Formenalphabet der Werkstatt eröffneten.

Fadenspiele: Unter Verwendung der im ersten Workshop entstandenen Stoffe und Formen erweiterten wir im zweiten Workshop die Formensprachen des gemeinschaftlichen Textilkunstwerk mit Nähen und Stickerei. Dabei wurden Naturgarne mit Winterpflanzen wie Fichte oder Tanne eingefärbt.

Reading Session: Lassen sich gestaltete Textilien lesen wie ein Text? Zum Abschluss der 8-wöchigen Werkstatt wurden die auf den Stoffen hinterlassenen Formen und Muster gemeinsam „gelesen“ und in poetische Fragmente übersetzt, die Foirmenalphabet der Werkstatt durchkreuzten und erweiterten. In einem performative Reading wurden die entstandenen Texte kollektiv vorgetragen. Nachzuhören hier.

Sie warten auf den Winter

wenn sich die Vorratskammern füllen

ziehen sie in die Häuser der Menschen und bauen

Nester in ihren Locken

wenn sie schlafen.

Rund eckig eckig rund.

End of the tyrannical rule of the emperor

peace back in the kingdom

Der kleine König verliert seine Krone